De Heliga Namnen YAHUVEH och YAHUSHUA

Observera att Joshua = Yoshua eller Yahushua eftersom det inte finns något "J"-ljud på hebreiska. Bokstaven "J" är bara cirka 500 år gammal och finns inte ens i den ursprungliga King James-versionen från 1611.

YAHUSHUA Messias är inte Abba YAHUVEH. Moderna kristna tror att YAHUSHUA Messias existerade tidigare i en eller annan form. Vissa säger att HAN var Melkisedek, vissa säger att HAN var "befälhavare över YAHUVEHS här" (Jos. 5:14), vissa säger att HAN var ärkeängeln Mikael, andra säger att HAN var "YAHUVEHs ängel". Den kanske felaktigaste uppfattningen är att YAHUSHUA var "YAHUVEH" (HERREN) i Gamla Testamentet. Denna studie är skriven i förhoppning om att alla som läser den äntligen kommer att förstå att YAHUVEH är den Allsmäktige Skaparen av himlarna och jorden, och att YAHUSHUA Messias är HANS Son, som det står skrivet.
Vem är YAHUSHUAs Fader?


Vem säger skriften är Fadern? Jes. 63:16 säger, ”DU är ju vår FAR! Abraham vet inte om oss, Israel känner oss inte. Men DU, YAHUVEH, är vår FAR. Vår Återlösare av evighet är DITT namn." YAHUVEH är Fadern. Ändå kan vissa hävda att denna skrift säger att YAHUVEH är Fader till Israel, inte till YAHUSHUA. I så fall måste vi notera två andra verser. Den första är Heb. 1:5; "Till vilken av änglarna har GUD någonsin sagt: Du är MIN SON, JAG har fött dig i dag? Eller: JAG ska vara hans FAR, och han ska vara MIN Son?" Vem sa dessa saker? Alla skulle hålla med om att YAHUSHUAs Fader sa dem eftersom HAN hänvisar till YAHUSHUA som SIN Son. Heb. 1:5 är ett direkt citat från Ps.2:7; "JAG vill förkunna YAHUVEHS beslut, HAN sade till MIG: DU är MIN SON, JAG har fött DIG i dag." Det första "JAG" här hänvisar till YAHUSHUA som talar genom profetia i vilken HAN förklarar att YAHUVEH är HANS Fader!

Vi har också tidigare sett att YAHUSHUA sa, "MIN FADER är större än JAG." I verkligheten sa HAN också, "YAHUVEH är större än JAG", och lärde oss därigenom att HAN inte är YAHUVEH. Alla som tror att YAHUSHUA är YAHUVEH måste också tro att YAHUSHUA är den Himmelska Fadern. Det är ännu mer absurt och svårare att bevisa i ljuset av skriften.

Faderns Namn


I 2 Mose 23:13 befalls vi att inte nämna andra gudars namn; men på grund av vad de moderna engelska [svenska] översättarna har gjort med våra Biblar, är det vår GUDS namn som sällan, om någonsin, nämns av majoriteten av vårt folk. King James-versionen av den Heliga Bibeln återger det Tredje Budordet på följande sätt:

Du ska inte missbruka HERREN din Guds namn, för HERREN ska inte låta den bli ostraffad som missbrukar hans namn. (2 Mosebok 20:7) *

Det var dock inte så GUDS HELIGA avsåg att det skulle skrivas. Det inspirerade Tredje Budordet är på följande sätt:

Du ska inte missbruka YAHUVEHS namn, för YAHUVEH ska inte låta den bli ostraffad som missbrukar HANS namn.

Att Missbruka Namnet


De engelska [svenska] översättarna ersatte av egen vilja Guds namn med något helt annat. Vilken arrogans! Det som Gud inspirerade har ingen mänsklig översättare rätt att ändra eller ta bort, oavsett hur bra ursäkten låter. Kung Salomo förklarade:

"... Vad heter HAN [GUD], och vad heter HANS SON? Du vet ju! Allt GUDS ord är rent... Lägg ingenting till HANS ord, så att HAN tillrättavisar dig för lögn." (Ordspråksboken 30:4-6)

Men det är precis vad de flesta engelska [svenska] översättare gjorde. De tog bort och lade till GUDS Ord genom att ersätta HANS personliga namn YAHUVEH med versaler HERRE och GUD eller med hybridordet Jehova.

Genom att förvanska texten bröt de engelska [svenska] översättarna faktiskt det Tredje Budordet eftersom de missbrukade namnet, det vill säga gjorde det utan verkan. Ordet missbruka, som det står i det Tredje Budordet, är översatt från det hebreiska ordet shav (Strongs #7723). William Gesenius definierar det delvis som "tomhet, ingenting, fåfänga ... värdelöshet."(2) Det är samma ord som Mose använde i det Nionde Budordet översatt som falskt:

Du ska inte bära falskt vittnesbörd mot din nästa.

(5 Mosebok 5:20)


Med andra ord, vi ska inte använda YAHUVEHs namn falskt eller bära falskt vittnesbörd om det genom att ersätta det med vilseledande titlar och oinspirerade ersättningar.

Det har förklarats att det Tredje Budet har inget att göra med det bokstavliga namnet YAHUVEH, utan snarare med auktoriteten i HANS namn. Auktoritet är inneboende i det Tredje Budet, men det är fortfarande omöjligt att utesluta GUDS personliga namn från detta bud. Till exempel låg en romersk soldats auktoritet i Caesars namn, men om han hade presenterat sig i Nebukadnessars namn skulle hans auktoritet ha upphävts.

Betrakta följande betoning som YAHUVEH Själv lade på SITT namn:

Och YAHUVEH sade sedan till Mose: ”Så ska du säga till Israels Barn: YAHUVEH, era fäders GUD, ... har sänt mig till er. Det ska vara MITT namn för evigt och så ska man kalla MIG från släkte till släkte. (2 Mose 3:15)

Följaktligen har vi fått i uppdrag att minnas, att hedra minnet och att hugfästa minnet av HAN namn. Ändå har de flesta moderna översättare gjort precis tvärtom och har nästan utplånat YAH:s heliga namn från minnet av HANS folk.

Tomma Ursäkter


Efter att ha erkänt att

"Även om det är nästan om inte helt säkert att Namnet ursprungligen uttalades 'YAHUVEH',"

ger översättarna av Revised Standard Version följande ursäkt för att eliminera YAHUVEHs personliga namn från Skrifterna:

Av två anledningar har [Revised Standard Version]-Kommittén återgått till den mer välbekanta användningen [att ersätta YAHUVEH med antingen HERREN eller GUD] i King James-versionen: (1) ordet 'Jehova' representerar inte exakt någon form av namnet som någonsin använts på hebreiska; och (2) användningen av ett egennamn för den ende Guden ... upphörde i judendomen före den kristna eran och är helt olämpligt för den kristna kyrkans universella tro. (3)

Vilken fräckhet! Vad ger någon människa eller någon grupp av människor rätten att upphäva YAHUVEH? YAHUVEH ensam vet bäst vad som är och vad som inte är lämpligt för den kristna kyrkan.

Redaktionen för New American Standard Bible gjorde följande medgivande:

Det här namnet [YAHUVEH] har inte uttalats av judarna... Därför har det följaktligen översatts till HERRE. (4)

Men vad judarna uttalar, eller inte uttalar, har ingenting att göra (eller borde inte ha något att göra) med vad YAHUVEH inspirerade i SITT Ord.

Översättningen Smith och Goodspeed är förmodligen den mest uppriktiga:

I denna översättning har vi följt den ortodoxa judiska traditionen och ersatt "HERREN" för namnet "YAHUVEH" och frasen "Herren GUD" för frasen "Herren YAHUVEH". (5)

I ljuset av Matteus 15:3 finns det ingen ursäkt för vad de engelska [svenska] översättarna gjorde: HAN [YAHUSHUA] svarade dem: "Varför bryter ni [judar] själva mot YAHUVEHS bud för era stadgars skull?

Frälsarens Namn


Följande är sju anledningar till att använda det hebreiska namnet YAHUSHUA istället för det engelska namnet Jesus:

Minnesnamnet

GUD valde YAHUVEH eller dess förkortade form YAH till att vara HANS minnesnamn för alla generationer - 2 Mos 3:15. Endast namnet YAHUSHUA hugfäster dess minne.

Namnet Över Alla Namn

Sonens namn är namnet över alla namn - Efesier 1:20-21, Filipper 2:9. Men vilket namn specifikt är över alla andra namn?

... Res er och prisa YAHUVEH er GUD, från evighet till evighet! Lovat vare DITT härliga namn, som är upphöjt över allt lov och pris. DU ensam är YAHUVEH. (Nehemja 9:5-6) Eftersom namnet över alla namn är YAHUVEH, kan endast YAHUSHUA vara Frälsarens namn.

Ett Högre Namn

SONEN ärvde ett högre namn - Hebreer 1:4. Varifrån ärvde SONEN SITT namn? Från FADERN förstås. Följaktligen kunde HAN bara ärva från FADERN vad FADERN själv ägde. Hade FADERN namnet Jesus eller YAH? Svaret verkar ganska uppenbart särskilt när man har i åtanke att FADERN tilltalas med det förkortade namnet YAH fyrtionio gånger i Gamla Testamentet (Psalm 68:4, etc.), som bara finns i det hebreiska namnet YAHUSHUA.

Sonen Som Ska Komma i YAHUVEHs Namn

Vår FRÄLSARE manifesterade eller gjorde känt FADERNS namn medan HAN var här på jorden - Joh 17:6, 26. I endast tre ställen i Nya Testamentet ser vi Sonen faktiskt presentera SIG själv. Den första gången återfinns i berättelsen om Aposteln Paulus omvändelse i Apostlagärningarna 9. Den andra och tredje gången återfinns där Paulus berättade om samma händelse i Apostlagärningarna 22 och 26. En av dessa berättelser informerar oss på vilket språk FRÄLSAREN uppenbarade SITT namn till Paulus:

... jag [Paulus] hörde en röst som sade till mig på hebreiska.... Jag [Paulus] sade: Vem är DU, HERRE? Och HERREN svarade: JAG är YAHUSHUA.... (Apg 26:14-15) Hade Frälsaren använt det svenska namnet Jesus, skulle han inte ha uppenbarat Faderns namn.

Eftersom familjenamnet YAH finns i både Faderns och Sonens namn, skulle YAHUSHUA lämpligen kunna säga:

"JAG har kommit i MIN FARS namn...." (Joh 5:43) I Johannes 12:12-13 förkunnade vissa invånare i Jerusalem:

"Hosianna! Välsignad är HAN som kommer i HERRENS namn, HAN som är Israels Kung!" Detta är ett citat från Psalm 118:26 där tetragrammaton (de hebreiska bokstäverna YHWH) ersattes med de oinspirerade orden "HERREN". Med andra ord, i uppfyllelse av denna Gamla Testamentets profetia, förkunnade dessa israeliter att Messias hade kommit i YAHUVEHs namn. Endast i YAHUSHUAs namn kunde det sägas att Frälsaren kom i YAHUVEHs namn.

Sonens Namn Skulle Betyda "YAHUVEH Frälser"

När Maria var gravid med YAHUVEHs Son, blev Josef anvisad att ge sin avkomma ett namn som betydde:

"HAN [YAHUVEH] ska frälsa SITT folk." (Matteus 1:21) Det svenska namnet Jesus uppfyller inte det (eftersom det inte har någon betydelse på något språk, eftersom det är en grekisk/latinsk hybrid); men det är precis vad YAHUSHUA betyder. YAHUSHUA i Strong's Concordance är #3091 som enligt definitionen kommer från #3068 - YAHUVEH, och från #3467 - yasha, vilket betyder "att frälsa.(6)" Tillsammans betyder YAHUVEH och yasha, eller YAHUSHUA: YAHUVEH frälser.

Nya Testamentets Dop skulle ske i Faderns, Sonens och den Heliga Andens namn. Från bevisen i Apostlagärningarnas bok vet vi att lärjungarna inte döpte med formeln "i Faderns och Sonens och den Heliga Andens namn" (Matt 28:19). Rättare sagt döpte de i ett specifikt namn - Apg 2:38, etc., ett namn som exakt representerade alla tre. Vilket namn uppfyller villkoren för Missionsbefallningen? Vilka val har vi för Faderns namn? Det finns inga grekiska eller svenska motsvarigheter till Faderns namn, HERREN och GUD är inte namn utan är titlar och Jehova är en hybridkorruption från 1500-talet. Å andra sidan är det känt att Guds personliga namn är YAHUVEH - förkortat till YAH fyrtionio gånger i Gamla Testamentet.

Vilka val har vi för Sonens namn? Givet alternativen Iesous (grekiska), Jesus (svenska) eller YAHUSHUA (hebreiska), vilken av de tre kan också användas för Fadern och den Heliga Anden? Endast YAHUSHUA.

Aposteln Paulus citerade Joel 2:32 (korrekt översatt) och förkunnade:

...Var och en som åkallar YAHUVEHS namn ska bli frälst. (Romarna 10:13) Hur åkallar man namnet YAHUVEH? På bara ett ställe i Nya Testamentet berättas det hur det åstadkoms:

[Ananias talar till Paulus] Och nu, vad väntar du på? Res dig och låt dig döpas och tvättas ren från dina synder och åkalla HANS namn. (Apostlagärningarna 22:16)

Bara tre dagar tidigare hade FRÄLSAREN manifesterat SITT namn för Aposteln Paulus på hebreiska som YAHUSHUA. Så vilket namn förmodar du att Paulus doppades i eller som han åkallade för att uppfylla Joel 2:32 och Romarbrevet 10:13? Namnet av Fadern, Sonen och den Heliga Anden! Namnet YAHUSHUA!

YAHUSHUAs Gudomlighet

Till sist, och viktigast av allt, bör det hebreiska uttalet av vår Frälsares namn användas eftersom YAHUSHUA:s gudomlighet är bevisad däri. Om de hebreiska namnen hade lämnats intakta i Skrifterna, skulle det vara mycket svårare, om inte omöjligt, för en person att övertalas mot gudomligheten av MESSIASEN YAHUSHUA.

Betrakta Gamla Testamentets profetior angående YAHUVEH som tillskrevs YAHUSHUA. Till exempel, vems väg skulle Johannes Döparen förbereda? Vem skulle förrådas för trettio silvermynt? Vems sida skulle genomborras? Vem var stenen som byggarna avvisade, och vem skulle bli den främsta hörnstenen? Om ditt svar på dessa frågor är Jesus, är det bäst att du tittar på de där profetiorna igen! I dessa avsnitt ** togs YAHUVEH bort och ersattes med ordet "HERREN." Återställ Guds personliga namn YAHUVEH så blir det direkt uppenbart att dessa profetior handlade om YAHUVEH uppfylld i YAHUSHUA.

Inte bara det, utan när vi använder vår Frälsares hebreiska namn, beskriver det tydligt inte bara vad någon människa gör eller vad någon profet gör eller ens vad en annan gud gör. Den beskriver vad gudarnas GUD, den store "JAG ÄR", vad YAHUVEH gör! Vår Frälsare namngavs på hebreiska YAHUSHUA eftersom det betyder YAHUVEH frälser. Dessutom namngavs vår Frälsare på hebreiska Immanuel, vilket betyder YAH med oss, vilket vittnar om detsamma.

DESSA SJU SKÄL (OCH FLER ***) VISAR ATT DE HEBREISKA NAMNEN YAHUVEH OCH YAHUSHUA BÖR VARA VÅRT FÖREDRAGNA VAL.



CLICK HERE or the image below to go directly to her youtube channel
YAHSladyinred